![]() |
|
| Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|||||||
|
|
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже. |
|
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
Language
|
|
|
#1
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Ричард Уилбер
Ричард УИЛБЕР — Из старых и новых стихов (Перевод с английского Иосифа Бродского, Андрея Сергеева. Послесловие Ричарда Уилбера) // Иностранная литература, 1990, № 10, 49–57. Скачать doc pdf
ГОЛОС ИЗ-ПОД СТОЛА ВЫЛАВЛИВАЮ ИЗ ГОЛУБИЗНЫ ПОД КРОНОЙ КОНЧЕНЫЙ ЧЕЛОВЕК Последний раз редактировалось bookanier; 18.06.2022 в 18:37.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
| Реклама: | Мебельный магазин: купить диван из китая - Переходи на сайт! | msi rtx 5070 ventus 3x | сканирование 3d сканером | tg-d1/pt1000 | интеграция яндекс маркета и директа |
|
|
#2
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Ричард Уилбер
Ричард УИЛБЕР — Стихи (Перевод с английского Ивана Елагина) // Im Werden Verlag, 2008. Скачать doc pdf
РАЗУМ ХЛАМ Последний раз редактировалось bookanier; 22.06.2022 в 20:29.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#3
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Из антологии Современная американская поэзия
![]() Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975). — 504 с.
АВТОРЫ Уистан Хью Оден Уистан Хью ОДЕН — Стихи (Перевод с английского П. Грушко, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 103–116. Скачать doc pdf 1 СЕНТЯБРЯ 1939 ГОДА э э каммингс Э. Э. КАММИНГС — Стихи (Перевод с английского В. Шаргунова, В. Британишского, Л. Черткова, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 125–132. Скачать doc pdf
Джон Кроу Рэнсом Джон Кроу РЭНСОМ — Стихи (Перевод с английского П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 156–161. Скачать doc pdf КАНАТНЫЕ ПЛЯСУНЫ Аллен Тейт Аллен ТЕЙТ — Стихи (Перевод с английского П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 162–168. Скачать doc pdf ПОСЛЕДНИЕ ДНИ АЛИСЫ Ричард Эберхарт Ричард ЭБЕРХАРТ — Стихи (Перевод с английского П. Вегина, Е. Витковского, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 169–174. Скачать doc pdf КОНСКИЕ КАШТАНЫ Говард Немеров Говард НЕМЕРОВ — Стихи (Перевод с английского П. Грушко, И. Левидовой) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 226–232. Скачать doc pdf
ВИД ИЗ ЧЕРДАЧНОГО ОКНА Теодор Рётке Теодор РЁТКЕ — Стихи (Перевод с английского Р. Сефа, Ю. Мориц, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 233–243. Скачать doc pdf МОЙ ДОМ ОТКРЫТ Ричард Уилбер Ричард УИЛБЕР — Стихи (Перевод с английского А. Сергеева, П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 244–257. Скачать doc pdf РАЗВИВАЯ ЛАМАРКА Луис Симпсон Луис СИМПСОН — Стихи (Перевод с английского О. Чухонцева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 301–309. Скачать doc pdf ВОСПОМИНАНЬЯ О ПРОИГРАННОЙ ВОЙНЕ Уильям Снодграсс Уильям СНОДГРАСС — Стихи (Перевод с английского А. Сергеева, П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 313–319. Скачать doc pdf АПРЕЛЬСКАЯ ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ Джон Чиарди Джон ЧИАРДИ — Стихи (Перевод с английского Е. Витковского, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 327–335. Скачать doc pdf
Стэнли Кьюниц Стэнли КЬЮНИЦ — Стихи (Перевод с английского А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 351–356. Скачать doc pdf РАЗМЫШЛЕНИЯ У ПОЧТОВОГО ЯЩИКА Последний раз редактировалось bookanier; 17.09.2022 в 00:22.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#4
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Ричард Уилбер
Ричард УИЛБЕР — Стихи (Перевод с английского Андрея Сергеева. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1979, № 10, 111–116. Скачать doc pdf
Последний раз редактировалось bookanier; 02.11.2021 в 00:18.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#5
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
э э каммингс
Э. Э. КАММИНГС — Баллада об интеллектуале (Стихи. Перевод с английского Андрея Сергеева) // Иностранная литература, 1994, № 11, 106–108. Скачать doc pdf
БАЛЛАДА ОБ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЕ Последний раз редактировалось bookanier; 26.12.2021 в 01:18.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#6
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Роберт Фрост
Неизбранная дорога ![]() Фрост Р. Неизбранная дорога / Перевод с английского (СПб.: Кристалл, 2000). — 416 с.
Читать НЕИЗБРАННАЯ ДОРОГА ШЕЛКОВЫЙ ШАТЕР НИ ДАЛЕКО, НИ ГЛУБОКО ПОЧИНКА СТЕНЫ ПРОЩАЙ. ОСТАВАЙСЯ ХОЛОДНЫМ Последний раз редактировалось bookanier; 13.04.2022 в 00:14.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#7
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Эдвин Арлингтон Робинсон
Стихотворения и поэмы: Тильбюри-таун ![]() Робинсон Э.А. Стихотворения и поэмы: Тильбюри-таун / Перевод с английского Андрея Сергеева (М.: Художественная литература, 1971). — 144 с.
Скачать pdf (1 MB) Последний раз редактировалось bookanier; 12.09.2025 в 20:08.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#8
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Эдгар Ли Мастерс
Из книги Новый Спун-Ривер ![]() Мастерс Э. Л. Антология Спун-Ривер. Новый Спун-Ривер / Перевод с английского Андрея Сергеева (М.: Художественная литература, 1990). — 415 с.
Эдгар Ли МАСТЕРС — Из книги «Новый Спун-Ривер» (Стихи. Вступление и перевод с английского Андрея Сергеева) // Иностранная литература, 1989, № 5, 186–193. Скачать doc pdf
Эдгар Ли Мастерс Из Антологии Спун-Ривер Эдгар Ли МАСТЕРС — Из «Антологии Спун-Ривер» (Стихи. Перевод с английского Ивана Елагина). Читать Последний раз редактировалось bookanier; 28.05.2022 в 17:21.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#9
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Харт Крейн
Харт КРЕЙН — Стихи (Перевод с английского Михаила Еремина. Вступление В. С. Муравьева) // Иностранная литература, 1989, № 9, 26–30.
Скачать doc pdf
Последний раз редактировалось bookanier; 31.12.2021 в 20:01.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#10
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Уистен Хью Оден
Уистен Хью ОДЕН — Стихи (Перевод с английского Виктора Топорова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1989, № 12, 146–156. Скачать doc pdf
ГИБЕЛЬ РИМА ЛАБИРИНТ Последний раз редактировалось bookanier; 17.09.2022 в 00:23.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#11
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Уильям Снодграсс
У. Д. СНОДГРАСС — Стихи разных лет (Перевод с английского Владимира Корнилова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1990, № 1, 77–84. Скачать doc pdf
Из цикла «Бункер фюрера». МАГДА ГЕББЕЛЬС Последний раз редактировалось bookanier; 25.04.2014 в 19:12.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#12
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Поэты США
в переводах Ивана Елагина Марианна МУР. Эдуард ФИЛД. Юджин ФИЛД. Эдна СЕНТ-ВИНСЕНТ МИЛЛЕЙ. Арчибальд МАК-ЛИШ. Дениз ЛЕВЕРТОВ. Эдвард Эстлин КАММИНГС. Стенли КУНИЦ — Стихи (Перевод с английского Ивана Елагина) // Побережье: Литературно-художественный ежегодник (Филадельфия, США), № 13. Рубрика «Переводы». Читать
Марианна Мур. ЛИЦО Эдна Сент-Винсент Миллей. RECUERDO Последний раз редактировалось bookanier; 18.06.2022 в 18:50.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#13
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Александр Лейзерович
Поэты США по-русски Лейзерович А. Поэты США по-русски // Вестник (США), 2002, №№ 8–10, 13, 14, 16–18.
1. От Анны Брэдстрит до Генри Лонгфелло // Вестник, 2002, № 8. Читать 2. Эдгар Аллан По и Эмили Диккинсон // Вестник, 2002, № 9. Читать 3. Уолт Уитмен и Эмма Лазарус // Вестник, 2002, № 10. Читать 4. Эдгар Ли Мастерс, Эдвин Арлингтон Робинсон, Вэчел Линдзи // Вестник, 2002, № 13. Читать 5. Роберт Фрост и Карл Сэндберг // Вестник, 2002, № 14. Читать 6. «Чёрная» поэзия Америки // Вестник, 2002, № 16. Читать 7. Поэзия Америки, XX век — первая половина // Вестник, 2002, № 17. Читать 8. Поэзия Америки, XX век — вторая половина // Вестник, 2002, № 18. Читать Текст без иллюстраций сохранился здесь. Последний раз редактировалось bookanier; 18.07.2022 в 00:04.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#14
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Роберт Уильям Сервис (Канада)
Из книги Зов Юкона ![]() Сервис Р.У. Зов Юкона / Перевод с английского (М.: Водолей, 2018). — 448 с. Роберт Уильям СЕРВИС — Баллады (Перевод с английского Евгения Витковского) // Toronto Slavic Quarterly, No. 3 (Winter 2003). Читать html Роберт Уильям СЕРВИС — Баллады (Перевод с английского Евгения Витковского) // Toronto Slavic Quarterly, No. 5 (Summer 2003). Читать html
БАЛЛАДА О ГРОБНИЦЕ ЛЕНИНА Роберт Уильям СЕРВИС — Советская страна (Стихи. Перевод с английского Евгения Витковского) // Сервис Р.У. Зов Юкона (М.: Водолей, 2018). Читать html
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ БРИГАДА Роберт Уильям СЕРВИС — Стихи (Перевод с английского Сергея Шоргина) // Сервис Р.У. Зов Юкона (М.: Водолей, 2018). Читать html СЫН СВЯЩЕННИКА Роберт Уильям СЕРВИС — Стихи (Перевод с английского Никиты Винокурова) // Сервис Р.У. Зов Юкона (М.: Водолей, 2018). Читать html ЛИЦЕМЕРЫ Последний раз редактировалось bookanier; 18.07.2022 в 00:18.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#15
|
|||||||||||||||||||
|
Постоялец
![]() ![]() Пол:
Регистрация: 07.07.2009
Сообщений: 253
Репутация: 222
|
Канадские поэты на русском языке
Канадские поэты на русском языке. Полин ДЖОНСОН. Эдвин Джон ПРАТТ. Артур Джеймс Маршал СМИТ. Эмиль НЕЛЛИГАН. Альфред ДЕРОШЕ (Предисловие и переводы Романа Дубровкина) // Toronto Slavic Quarterly, No. 2 (Fall 2002). Читать html
Последний раз редактировалось bookanier; 04.11.2021 в 04:54.. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
| Сказали спасибо: |
![]() |
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| I к. - Поэзия души | glavin | Религии, верования, учения и Путь к Богу | 302 | 21.09.2025 21:16 |
| Эротическая поэзия... | mimi | Литература | 267 | 26.04.2017 13:16 |
| ПОЭЗИЯ | Dogmatist | Классическая проза и поэзия | 8 | 02.07.2008 10:05 |
| Cуперсерия игр между молодежными сборными России и Канады по хоккею | zaqw81 | Игровые виды спорта | 20 | 30.12.2007 20:21 |
|
|