![]() |
|
| Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|||||||
|
|
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже. |
|
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
Language
|
|
|
#1
|
|
Избегаю слова "стихи", так как под ним подразумевается нечто идеальное, исполненное классических чувств, с чётковыдержанной формой. Так что встречайте просто мечтания (часто бредовые)!
Я бы выложила многие из своих "творений", но не знаю, не будет ли это противоречить правилам. Дело в том, что некоторые линноды (Толкиен называл так короткие стихотворения) связаны сюжетно с "Властелином Колец", и в них есть персонажи, имена, топонимы, взятые оттуда. Я недопоняла правила форума. Вопрос к модераторам: по правилам форума это считается плагиатом? И второй вопрос: можно ли выкладывать в "Творчестве форумчан" стихотворные переводы? Насколько я поняла, плагиат - это накачанное из интернета... Но правила не описывают грань, где вдохновение переходит в плагиат. А пока что выложу "мечтания", не связанные с "Властелином Колец" или, по крайней мере, не содержащие взятых оттуда фраз. Моё самое-самое любимое Ты знаешь, я с тобою, и ничего не бойся, Я проведу тебя туда, где дремлет солнце, Туда, где плачут ивы и зеленеют ели, Где спит июнь, рожденный в зеленой колыбели, Пьянящим ароматом лесного разнотравья, Наполнен свежий воздух, что несказанно сладок. Смелей ступи за мною на узкую тропинку, Сними с листа рукою прозрачную росинку… Ведь если ты со мною, дорога безопасна, Лес вовсе не угрюмый, ты видишь, он прекрасный! Тропинка вдаль уводит, и золотится месяц, И каждая травинка внимает нашей песне… Южная ночь - навеяно лишь моими поездками и отрывками из Лермонтова Неподвижно-бархатная, летняя Покрывает небо пелена, Старый сад качает плавно ветками, И желтеет полная луна... Сладкий сон, забытые мгновения, Лишь звенят цикады в тишине, Дремлет мир в волшебном опьянении, И приятно, и спокойно мне... Самоцветы Гляжу в волшебный лунный камень И вижу полную луну, Под золотыми небесами Иду в полуночном саду… Взгляну в хрусталь – увижу чистый, В горах струящийся ручей, Как быстр и свеж поток искристый, Что вьется нитью средь камней! А малахит в зеленой песне Изгибов, линий и кругов Изобразил все краски леса, Всю зелень шёлковых лугов… Аквамарин – кусочек неба, Который можно брать рукой… В одной шкатулке самоцветов Я вижу целый мир цветной. Между двух лет (новогоднее) Окончен старый солнцекруг, И мир пришел в движенье, На циферблате стрелки вдруг Замедлили вращенье. И не собрать вчерашний день Из дюжины осколков Не различить, где свет, где тень, И вспоминать нет толка… Невероятно сладок миг Ночного безвременья, И ждет природа новый год – Волшебное мгновенье! Первый снег Позабыта слякоть талая Вместе с серым октябрем, В одну ночь земля усталая Вся укрылась серебром. Выпал холод мириадами Разноцветных мелких звезд, Снег усыпал бриллиантами Ветви тонкие берез. Где-то в солнечной галактике Светит месяц серебром, Королева величавая Сеет звезды решетом. Самоцветы разлетаются, Легкость белую даря, И летит, не замедляется Обновленная земля. Добавлено через 7 минут Ночной город - кружение, построенное на ритме заклинания (повторении звукосочетаний). Читать лучше вслух. Жуткие шорохи старого города, Сна беспокойного города черного, Днем – светлым золотом, в ночь – странным голосом Полнятся гулкие улочки узкие. Это не ветер – так дышат столетия, Манят столетия духом бессмертия, Странным бессмертием – каменной древностью. Пусть людям кажется – дом разрушается; Все засыпают, а дом пробуждается Жизнью забытою – книгой открытою, Древние шорохи старого города. (хааааачу снова в Прагу!!!) Бешеное пламя Надо мной на милю - мертвый темный камень, Черноту базальта не пронзить глазами, Не пробить металлом, не согреть руками, Здесь, во тьме томится бешеное пламя. Отблесками злата, нестерпимым жаром, Стало это пламя и желанным даром, И моим проклятьем, но дает мне силы. Я к нему привязан, я его хранитель. Оборотень - тут можно просмотреть связь с одноименной песней "Мельницы" Хищно светится луна в грязное окно, Мне сегодня не до сна, холодно, темно, И незваная беда, превращенья боль, Закружилась голова, яростный огонь. Мне б не видеть этих стен, прыгнуть в темноту, На охоту б выйти мне, видеть бы луну! Я стал жертвою клыков, и растут клыки, Но не пробовал я кровь, я хочу уйти. Странник Желтая дорога, пыль на сапогах, Я прошёл так много в золотых лугах, Я прошел сквозь мертвый обгорелый лес, Может, стал мудрее, но для всех исчез. Солнце вновь заходит горькой краснотой, Путь порос сухою жесткою травой. Ветер пропылённый раздувает плащ, Из-под капюшона долгий вздох, не плач. Выбрал я дорогу, я её пройду, Вышел от порога - навсегда уйду.. Русалья неделя (в русских поверьях - неделя после Троицы) Неспроста, неспроста ивушка качается, Ветра нет, а она к речке нагибается, То русалки шалят, бледные красавицы, Подданые водяного ночью развлекаются. Не ходи ты, не ходи ясной летней ночью, Увлекут они тебя поскакать по кочкам, Уведут они тебя в жуткий черный омут, Да не поддавайся ты танцу колдовскому! А еще с собой носи веточку полыни, Знаю, отведет она чары колдовские, Если ночью при луне встретишь ты русалок - Убегай скорее прочь от волшебных салок! Воин Затерялось золото в тумане, Белогривый конь её унес, Словно сквозь кольчугу в сердце ранен, Вспоминаю злато её кос. Вспоминаю зелень её платья, Цвет весенних радостных полей, И стою, и руку не поднять мне, И не мчаться к смертоносной тьме. Безнадежно вглядываюсь в даль я, Не сжимают пальцы рукоять, о своей любимой вспоминаю, Мне осталось только вспоминать.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 12.03.2009 в 20:23.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
| Реклама: | Магазин бытовой техники: bosch wat28s48me - переходи на сайт ТАЙМТВ! | цены имплантов | вальцы для ювелирных работ купить | Магазин бытовой техники: hisense 55u7nq - переходи на сайт ТАЙМТВ! | Мебельный магазин: кроватки детские для новорожденных - Переходи на сайт! |
|
|
#2
|
|
Модератор разрешил мне выложить творчество, связанное с "Властелином колец". Даю пояснения слов, придуманных Толкиеном.
Прощание - говорит Элронд в Серой гавани Ветер западный стихает, И вечерняя заря Нежным златом украшает Белый парус корабля. Средиземье покидаю, Словно ветер мне в глаза, И как будто золотая В них прощальная слеза. Очень долго здесь прожил я, Но теперь и мне пора Этот темный мир покинуть И умчаться в древний край. Ветра нежное дыханье, Солнце уж успело сесть. Поднимаюсь на корабль я, А печаль оставлю здесь. Гимн Йаванне Йаванна Кементари ("Сильмариллион") - валиэ (стихия), приближена к богине плодородия. Валинор - сокрытый остров на крайнесм западе земли, где живут валар (стихии) Aya - междометие эльфийского языка, приближенное к русскому "респект и уважуха!" В наших светлых садах расцветают цветы - Aya Cementari! Под ногами ковер изумрудной травы - Aya Cementari! А в эльфийских лесах, чаще сказочных снов Праздник урожая! На полях идет сбор и зерна, и плодов - Праздник урожая! В Валиноре, где свет, где великий Совет - Праздник Кементари! Там, где песни звучат, там, где яркий наряд - Праздник урожая! Желтый кружится лист, тихо падая вниз - Осень наступает, Покраснели плоды по-над гладью воды, В речке отражаясь, А вверху один плод золотистый плывет, Землю освещая, Он всему дарит свет, и во злато одет Праздник урожая! Вайрэ Вайрэ - Стихия, ткачиха, вплетающая в свои гобелены события Средиземья. Ты вплетаешь события в ткани, Все в них краски и света оттенки, И от трепетных пальцев касаний, Серебристых иголок движений Нить то белой пройдет между нитей, То окрасится цветом песочным, То чернеет в дни страшных событий, Как трава, краска выглядит сочной… То пройдут нити прямо и гладко, Иногда, словно косы, завьются, Вышьют тонкий узор розоватый, Голубыми волнами прольются… Ты не крутишь полотна валами, Чтоб узоры не перемешались, Чтоб таинственными письменами Все события запоминались. Эта летопись вечно ведется, Ты бессмертна, ткачиха событий, Эта память уже не сотрется, И не выцветут темные нити. Лишь окутаны будут туманом Те полотна за много столетий, И в чертогах с ночными стенами Сохраняется пестрая вечность. Создатель Колец Сильмариллы - три сияющих алмаза, из-за которых произошла одна из первых войн Средиземья Мифрил - мифический металл, напоминающий серебро или титан В опаловом мерцанье звезд Лежит небесный океан, А я из света и из слез Творю волшебный талисман. За взмахом взмах, за звуком звук, Пою я в пламя и металл, Блистает серебристый круг, Лучится изнутри кристалл Соединяю память сил В кристаллах, в злате, в серебре, Как будто древний Сильмарилл Остался в горном хрустале. Блестит на золоте мифрил, Сплетая колдовской узор, С волной сливается сапфир, За всем следит Стихии взор. Вливаю силу в три кольца, В один расплав – сто тысяч слов, И тьме без сердца и лица Не опустить на них оков. Разговор с морем Серая гавань… Корабль у причала… Крик беспокойно летающих чаек… Скоро луна выйдет бледным опалом, Море поет… Море шепчет ночами… Море, ты плачешь? О чем ты тоскуешь? Что за картины незримо рисуешь? Эльфы уходят. Останется память. Эльфы – все те, кто рожден за морями. Кончились войны, но раны остались, Море, лишь море не ведает стали. Плыть нам на запад, где за островами Золото солнца играет лучами. Мне до отъезда двух лун не осталось… Ждет меня белый корабль у причала. Письмо Арагорна к Арвен Это - по событиям третьей части "Властелина Колец" Это знамя, что ты мне вышила, Вечноюная Дева Белая, Пусть оно поднимется выше всех, И решение будет сделано. Серый конь твой летит неистово К сердцу Гондора, к башне каменной, Пусть темна пелена нависшая, Но горят клинки белым пламенем. Что же хуже, чем ждать сражения? Каждый день наблюдаю с крыши я Войска мрачного продвижение, Чёрный стяг впереди колышется... Понимаешь ли, ясноокая, Если справимся, если выживем, Развернётся на башне Гондора Это знамя, что ты мне вышила.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. |
|
|
|
|
|
|
#3
|
|
Круги на траве
На поляне, где свет Заплетается с тьмой, Под спокойной луной, Где холодной мглы нет, Легкий шелест одежд, Что блестят серебром, И тринадцать пар ног - Странный круг на траве. Златовласый флейтист Петь заставил свирель, Ноты, словно капель, Звук прозрачен и чист. Небольшой хоровод В быстром танце летит, Легок и серебрист, И так нежно поет! Чуть забрезжит рассвет, Смолкнет сказочный звук, И рассыплется круг, Будто эльфов и нет. Но поляжет трава На поляне лесной Там, где круг был ночной, Где звенела листва. И на этой траве Золотистую нить Эльф посмел обронить, А найдет человек.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. |
|
|
|
|
|
|
#4
|
|
hdv79, я уже никогда ничего не напишу. У меня одно чмо изуродовало тетрадку, в которой я записывала фантазмы. Теперь состояние, как у Хелависы - "И неважно, крыло из арфы, арфа ли из крыла, песня тянет ночами суставы, она солона, точно кровь, и так тепла, и в покое меня не оставит". От души уже не пишется. Недавно пришёл какой-то отрывок, типа заклинания - не записала и потеряла. Даже ритма не помню. Так этот поганец сожрал всю мою силу.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. |
|
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#5
|
|||||||||||||||||||||||
Так пополните ее из неисчерпаемого источника. Разве Вы не знаете о нем? Сила растрачиваться, но ею всегда можно наполниться вновь. Точно так же когда душа наша отдыхает в мире снов. Просто требуется период покоя перед новым взлетом. ![]() Сколько раз мне казалось, что не напишу уже ни одной строчки. Проходило несколько дней и крылья снова расправлялись окрашенные новыми оттенками. Последний раз редактировалось Пако; 23.03.2009 в 18:55.. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#6
|
|
Павка, со мной были периоды между "запоями". Но такого не было. Между запоями не было сосущей пустоты, как сейчас.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. |
|
|
|
|
|
|
#7
|
|
|
|
|
|
|
| Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#8
|
|
Павка, ты умный. Ну так магии-то у меня уже нет! Я и раньше писала запоями, с перерывами. Но не было так больно! Нет, было один раз шелкопрядство... Мне в интернете одна девушка постоянно подкидывала какие-то строчки (например, "Когда я умру, заплетие в мои косы звёзды"). А тут однажды у нас зашла речь о песне группы "Начало века" "Тебя ждала я". Я этой песни тогда ещё не слышала, а она процитировала одну строку ("Тебя ждала я, жаль, нет крыльев за спиной"). Я сочла это очередной "строчкой" и написала песню. А потом я скачала песню "Начала века" и поняла, что у меня получился плагиат. Я на себя обиделась, разозлилась, короче, типа аутоиммунного состояния. У меня месяца полтора ничего не получалось (и поленом да по позвоночнику вьётся песня-виноград). А потом сложила Ночной город. После этого восстановилась, и вскоре даже вошла в запой.
Добавлено через 3 минуты Я могу докинуть кое-что из предыдущих запоев - "Когда я умру", "Лунный менестрель", "Колыбельная для Лютиэнь", злополучные "Крылья"
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 24.03.2009 в 20:05.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
|
#9
|
|
|
|
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#10
|
|
Песня эльфов Лихолесья
Когда к волнам Реки Склоняли ветви ивы, Крылатые ладьи Спускались до залива. Из Золотой земли Шли через Лихолесье, На берегу сошли, Оставив только песни... Было время, пели славу листьям и цветам Птицы те, что прилетали в Лихолесье к нам... Эльфы пели, забывая боль и горечь слёз, О деревьях под воздушной сетью светлых звёзд... А воздух очень чист Меж облаков высоких, И лес многотенист, Не знает он порока... Из золотых цветов Откованы ветрами Все листья тех садов За синими горами. Было время, пели славу листьям и цветам Птицы те, что прилетали в Лихолесье к нам... Эльфы пели, забывая боль и горечь слёз, О лесах под сетью ясных бриллиантов звёзд... В ладью ступил арфист, Оставив нам лишь песню, Как лес многотенист - На память Лихолесью... Это попытка песенки. Я мысленно слышу и, следовательно, могу петь только припев, а куплеты ну никак не получается спеть((( У меня уже с год вертелись мысли "Надо бы написать про Лориэн, и причём песню, а не стихоплётство". Был один неудачный набросок с двумя куплетами по одному четверостишью. Валялся, валялся, забылся. А недавно снова ожило, совсем другой мотив, совсем другие слова, даже название поменяла на "Песню эльфов Лихолесья"... Добавлено через 2 минуты Вечерняя степь - милая картинка про лошадок Синь степи, её дикие травы Гасят звук от ударов копыт, В небе синем, высоком, бескрайнем, Изабелловый месяц летит. Наклонив грациозную шею, Мирно щиплет густую траву Вороной жеребец, сильный, смелый, На вечернем прохладном ветру. Небо, словно земли отраженье, Там, в степи из лазурной травы, Нежно-белый светящийся месяц - Сын соловой кобылы Луны. Для тех, кто не в курсе (а таких много). Изабелловая лошадиная масть - белая с розоватым отливом, а соловая - золотистая с белой гривой и хвостом. В тот вечер, когда это было написано, месяц был именно такого оттенка. Добавлено через 6 минут Осень-Весна Проплывали корабли По ночному океану, В незапамятной дали След давно зажившей раны, Словно порвана струна, Словно ночь мне изменила… Где та летняя луна? Как давно всё это было… Шелест листьев, паруса Набросало ветром давним, Помню, падала роса На полуночные травы… Всё укрылось под снега, А проснётся – ярче станет, Заливая берега, Свежая струя растает. Вновь прольётся лунный свет Самым трепетным дыханьем, Значит, раны больше нет, Это просто ожиданье… Я написала это ночью о себе. Здесь о моей первой эстельной весне (прошлая весна), здесь о прошлом лете (Опасное лето)), об этом эстельном лете... и о конце лета - начале осени, когда мне было очень плохо и я ничего не могла написать. И у меня было состояние, описанное в песне "Мельницы" "Шелкопряд" - и хочется, и фразы приходят, а не выплеснуть, и чуть не заболеваешь.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 21.05.2009 в 21:17.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
| Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#11
|
|
Колыбельная для Лютиэнь
Распускаются, как звёзды ясные, На полянах белые цветы, Гаснет кромка небя ярко-красная, И спокойно засыпаешь ты. Стелет вечер покрывало синее, Как атласный королевский плащ, Звёзды, словно водяные лилии... Засыпай. Не двигайся. Не плачь. Завтра будет утро златокрылое, Будут снова жаворонки петь, А пока ты спи, не думай, милая, Будут листья тихо шелестеть... Добавлено через 11 минут Wishing on a star (очень вольный перевод песни из "Десятого королевства") Я слова волшебные кладу На мою полночную звезду, Чтоб она мерцала по ночам, Чтобы шла я по твоим следам. Заклинанием шепчу мечты На деревья, травы и цветы, Чтобы знал ты: я с тобою, там, Серебристой тенью по пятам. Я гадать на радуге могу Утром на нескошенном лугу, Я люблю смотреть на волны трав На семи полуденных ветрах. Верю в знаки, что даёт земля, Верю в то, что говорят поля, Но я верю только в тех людей, Что всегда верны мечте своей. Добавлено через 24 минуты Beren's linnod Тинувиэль - с эльфийского "соловей" The sky is dark, the stars are bright, And you - so lissom, so light, Tinuviel, the Elven fair, The tender flower of the night. I see the fair elven shine, Oh perfect move of slender lines, Oh sparkling eyes and flying hair, Tinuviel, the forest light... Immortal maiden, forest elf, I am enchanted, I can't tell, I've found name for inspiration - Tinuviel, The Nightingale... Добавлено через 29 минут Весна идёт, весне дорогу Люблю грозу в начале мая И пробуждение люблю, Когда косматых снежных лаек На север гонят, к январю, Где длиннорогие олени Блуждают в тундре вековой, Где ни ручьи, ни звон капели Не нарушают сон-покой... А у зимы своя дорога, Везде дыхание весны, Она вступает в каждый город, Въезжает с южной стороны. Написано исключительно для телеконкурса, там надо было написать стих не более 12 строк, начиная с "Люблю грозу в начале мая" Добавлено через 48 минут My queen So, wake up, my lovely queen, And put on your perfect feathers, Your long sleeves are embroidered with silk, And the hils are embroidered with heather... There, I know, I haven't been, And if I haven't, it is better... So wake up, my lonely queen, And I see your wings that shiver, Your long sleeves are embroidered with silk, And the wings are embroidered with silver... I can see your deep blue eyes, We are flying in the heaven Over snowy rocks and ice, Over sleepy lands of winter. Вольный перевод фрагмента из песни Натальи "Хелависы" О'шей и группы "Мельница" "Королевна". Добавлено через 51 минуту Посвящается Кавказу, Хелависе и Элберет Гилтониэль. Возложив на голову корону Из пяти изогнутых рогов, Восседаешь на высоком троне, Сотканном из белых облаков. Крылья, оперённые снегами, Осеняют тёмный небосвод И над льдистыми отвесными горами, И над гладями равнинных вод. Юная, но с сединой на гребне, С острым блеском мудрости из глаз, Ты вплела свой трон благословенный В древний и незыблемый Кавказ.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 19.07.2009 в 09:18.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
| Эти 3 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#12
|
|
Плач по погибшим морякам
Ночью, в безлунный и сумрачный час, Выйду на пристань с горящей свечой, Вспомню о тех, кто погиб ради нас, Вечный покой им и вечный покой! Вижу, как стоя по пояс в воде, Без лишних слёз офицер молодой, Пишет посланье на берег жене, Вечный поклон ему, вечный покой! Плачут над морем виолы небес, Сердце исполнено странной тоски. Трудно от моря дождаться чудес... Вечный поклон вам, мои моряки! Баллада об Арагорне и Арвен по мотивам Властелина Колец На запад шёл цветущий день, В лес тихо опускалась тень, Эстель запел о Лютиэнь, Воспел бессмертную красу. Он воспевал эльфийский свет, Волос мерцающую тень, Он представлял Тинувиэль Как свет, мелькающий в лесу. Она предстала перед ним, У ног её цвёл нифредил, В лучах последних золотых Мерцали серые глаза, А косы были тьмы черней, Наряд небесный был на ней... Эстель кричал: "Тинувиэль!", Как Берен много лет назад. Эстель предстал пред королём, Её прославленным отцом, И в опьянении своём Он попросил её руки. Но только доблестный король Достоен взять Арвен женой... В молчании Эстель ушёл, Исполнен страсти и тоски. Печалью, как плащом, укрыт, Бродил по лесу следопыт, В далёком топоте копыт Он слышал дробный перестук Летящих в танце каблуков, Но одинок, в глуши лесов Он вечно к бою был готов, Не раз натягивая лук... Его искусству срок пришёл, Клинок хозяина нашёл. Эстель опять вернулся в Дол, И на совете короля, Когда Эстель держал ответ, Он вновь увидел этот свет, Что пронесён сквозь сотни лет... Но снова в бой звала земля. Теперь он меч старинный нёс И видел много горьких слёз, И лишь во сне, в сиянье звёзд Он видел свет её очей И наполнялся новых сил, И вновь клинок его разил, Он воевал, он победил, А на груди сверкал берилл, Подарок древних королей. И вновь окончилась война, Была земля обновлена, Отбросив пепел с туч, луна Позолотила тонкий серп. И не боясь отныне тьму, Арвен приехала к нему И снарядила на войну Двухцветный королевский герб. И был он назван королём, Он в белой башне стал вождём И вновь предстал перед отцом Своей серебряной звезды. Разлукам их настал конец, Их обручил её отец, И ей был выкован венец, И снова расцвели сады. Звезда вечерняя, Арвен, Чьи кудри вились до колен, В сиянье белоснежных стен Вошла с почётом в тронный зал. И в мире не было сильней И благородней королей, И только через много дней В последний раз закат пылал. навеяно песней "Laitalindalё" Каждый ствол - в лесу тенистом, Каждый лист - в зелёной кроне... И корабль родную гавань Вновь найдёт в далёком море. Только пена за кормою... Море пело, пело славу Ветру с синими глазами, Что влечёт в родную гавань. Средиземноморское а в этот раз Толкиена не ищите. Это навеяно ЛоркойСкажи мне, море, что ты слышишь, Лаская камни на песке, ТЫ серебристой пеной дышишь, Встречаясь с солнцем вдалеке. А над тобой неторопливо Проходит облачный табун... О, море! Как твои мотивы Сыграют шесть железных струн? Дай только пару нот из хора Твоих полуночных ветров, И я сыграю переборы - Лишь для тебя и облаков.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 27.08.2009 в 16:05.. |
|
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#13
|
|
Рохан
Перевод песни Иллет (в исполнении Айрэ и Сарумана) "В зелёных Роханских полях". Посвящается Даше, моей подруге-лошаднице. In fields of Rochan, green and bright, There is a river, snow-white, The as heavy as the milk In fields of Rochan, in the hills. In fields of Rochan, in the plain, The water, grass and rainbow play, The points of water on the leaves, Like Elvish diamonds on the sleeves. In Rochan, in the silky fields, The horses wander in the hill, The shepherd plays the penny-whistle While walking in the morning mist. In fields of Rochan, in the plains, The silky grass is like sea waves, There is much place for seven winds In Rochan, in the silky meads. In Rochan, in the battle field, The arrows light, the strength of shields, The armour made of silver rings, Like stars of mythril glimmering. In fields of Rochan, wide and green, The honest people sadly sing, The wind is singing, flying fast, About battles of the past. In Rochan, in the land of stars, A fair horse is walking far, He lost his master in the war, In lands of darkness fate them bore. In meads of Rochan, fair, green, The leaves fall down to the springs, The petals falled in to hands In Rochan, in the summer lands. Upon the river, snow-white, There is my home, it is high, It will be silent far away In fields of Rochan, in the plain. I won't wash my face in grass, I won't hasten on a horse, I won't fly in saddle fast, To fields where silver star is lost. Добавлено через 1 час 21 минуту Голос крови Пылающий закат мне дарит ощущенье Цветущих пряных трав, неведомых земель, Высоких облаков воздушного круженья, И бьётся сердца ритм, как тёплая капель. Я чувствую закат. Наверно, голос крови Зовёт меня в страну, где ночь белее дня, Где юный серп луны снимает зло и боли... Я слышу песни птиц и тихий треск огня. Добавлено через 1 час 27 минут Последний день лета Ветер допоёт Баллады безоблачных сводов, Утро унесёт Меня, словно вешние воды. Солнце, золоти Деревья пылающим светом. Мне пора идти - Сегодня последний день лета. Небо облака Заткали сиреневым шёлком, Не разбей пока Прозрачную тайну в осколки, На страницах пыль Почти золотистого цвета... Отцветёт ковыль - Сегодня последний день лета. Шелестом страниц Уйдёт оно к тёплому морю Вместе с криком птиц - В края без печали и горя. Ночь натянет лук И пустит кленовые стрелы В сторону разлук - Зелёное лето допело. Травы лягут вдаль, Цветы разлетятся пыльцою, Светлая печаль Дрожит под ущербной луною. Солнце, осени Деревья осенним рассветом. Бубенцом звени - Сегодня последний день лета.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 21.09.2009 в 19:57.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#14
|
|
Путь к любви
Слишком глубоко в меня вошла Золочёная твоя стрела, Ты легко послал её в полёт, И меня к мечте она ведёт. Я иду, не глядя на тропу, Я иду по вереску и мху, Я растаю где-то вдалеке Тонкой льдинкой на твоей руке. Иней утром выковал узор, Я иду, не опуская взор, Чтобы одиночество вдали С кем-то одиноким разделить. Рассекла ладонь серпом луны, Чтобы разделить мечту и сны, Но ты там, на грани сна, Где теряют смысл имена. Я приду туда, где нет зимы, В нашем мире будем только мы, Нарисуем розовую ночь, Чтоб отбросить наши страхи прочь.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. |
|
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#15
|
|
Написано ещё весной, едва ли не 1 марта... число не помню, но точно знаю, что был первый день лунного цикла.
Приветствуя весну Юная луна, Ночью не до сна, Под моей рукой Чуткая струна, Я опять одна, Людям не видна, Позабыт покой - Здравствуй, о весна! Тает снег в лугах, В синих небесах Месяц молодой Да о двух рогах. Ветры на полях Веют снежный прах, Звёзды спят с луной На семи ветрах. Тает острый лёд, И ручей течёт, Месяц молодой Дождь на землю льёт. И струна поёт, И весна зовёт, Нежной теплотой Жизнь в леса несёт. Добавлено через 1 минуту Написано в качестве текста для эстрадного ансамбля "Sunrise". Вполне возможно, что композитор, Н.М.Гультяева, напишет песню. Семь цветов С неба нам слетели семь цветов, Изменившись множеством тонов, Перелившись с неба через край – Словно ожерелье, собирай. Семь цветов – и солнце, и луна, Знают их и голос, и струна, Каждый может в косы заплести Ноты, как желанные пути. Припев: С неба Слетели звёзды, И смех, и слёзы Вполне понятны. Сверху Приходят мысли, Наполнив смыслом Мир необъятный. Как дробятся каплями дождя Лучики небесного огня, Так они ложатся на строке Знаками в волшебном языке. Знают этот красочный язык Соловей, зарянка и тростник, Даже песню ветра записать Можно, если звуки нанизать. Припев.
__________________
Ithil en harad, anor en forod. Последний раз редактировалось Итилиндэ; 02.10.2009 в 14:30.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
| Сказали спасибо: |