![]() |
|
| Правила Форума редакция от 22.06.2020 |
|
|||||||
|
|
Окажите посильную поддержку, мы очень надеемся на вас. Реквизиты для переводов ниже. |
|
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
Language
|
|
|
#1
|
|
Уважаемые японоговорящие сограждане, русскоговорящие японцы, а также граждане других стран, знающие оба языка!
Помогите, плиз, перевести надписи с японской автомобильной аудио + видео + навигационной + бог знает ещё какой системы, установленной в моей машине как "штатное оборудование". Метод псевдонаучного тыка не помогает. ![]() тут интересует всё кроме центральной кнопки - с ней и так понятно ![]() Это меню у меня появляется после нажатия на правую (нижнюю по-моему) кнопку с предидущего рисунка... тут и на следующем рисунке интересует всё.... Это появляется при нажатии на пункт, помеченный стрелкой с предидущего рисунка ![]() Все фотографии кликабельны. Надеюсь на вашу помощь, друзья, самому мне не разобраться никак.... ![]()
__________________
Последний раз редактировалось Quatrix; 28.12.2008 в 02:13.. |
|
|
|
|
| Реклама: | корзины с цветами и фруктами доставка краснодар | умри моя любовь дата выхода | Дело Мальдорор фильм | частотный преобразователь vedavfd | комплект крыши для vop 71 характеристики |
|
|
#2
|
|
Выкинь штатную, купи нормальную =)
__________________
Чеширский кот, это не только ценный мех, но и 5 кг наглости, два десятка кинжалоподобных когтей и два ряда саблеобразных зубов, короче - кошмар воплоти...... |
|
|
|
|
|
|
#3
|
|
Если бы всё было так просто.
Там супер-пупер крутая мегатехника, разделённая на бог знает сколько компонентов и "разнесённая" по всей машине. Фиг замениш.......... только на что-нить убогенькое и малофункциональное........ Кстати, это далеко не всё, что надо перевести. Если знатоки найдутся и дело пойдёт - там в каждом меню куча подменю, в некоторых из которых есть ещё подменю......
__________________
Последний раз редактировалось Quatrix; 29.12.2008 в 17:44.. |
|
|
|
|
|
|
#4
|
|
Рисунок №1 (элементы управления)
Кнопки слева сверху вниз: 1- информация 2- левый иероглиф - настройки экрана, правый - убрать экран 3- меню Большая центральная кнопка: иероглифы потом/еще Кнопки справа сверху вниз (относятся к GPS): 1- текущее местоположение 2- установка маршрута Рисунок №2 (с красной стрелкой) Экран - Настройка GPS надпись сверху по центру (на него показывает красн стрелка): регулировка расстояния надписи слева сверху вниз: 1- диапазон регулирования расстояния 2- самодиагностика (только непонятно чего) надписи справа без большого словаря не понять, поэтому сорри. Рисунок №3 Экран дословно переводится как правильная настройка диска (DVD) здесь смогли перевести только левую верхнюю надпись: что-то связанное с акустикой Все это по моей просьбе перевел наш админ Володя, поэтому спасибо исключительно ему ![]() PS Был бы под рукой у него словарь, было бы переведено получше. |
|
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#5
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Николай CATS, агроменное спасибо!!!! просто мегаспасибо!!!!!
Володе, и есстественно тебе - за участие и помощь. Начинаю вникать потихоньку. Если ему (и тебе) не сложно - можно перевести и другие надписи? Я подожду.... я готов ждать бесконечно - спешки нет - ибо мне на ЭТОМ ездить, а альтернативного варианта УЗНАТЬ просто нет. А ведь там есть и ещё подменю...... пока попробую понять то, что узнал....... ага, вот по-ходу ещё хочу уточнится пункт
и точ такие иероглифы на следующем экране (я на него выходил именно с этого пункта), но пишешь
а набор иероглифов один и тот-же я не в укор - просто где-то неточность, вопрос - где? ещё раз огроменное спасибо!
__________________
Последний раз редактировалось Quatrix; 30.12.2008 в 16:09.. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#6
|
|
Quatryx, обязательно попробую помочь (еще раз Володю попрошу, но уже с большим словарем японского
), но только после новогодних праздников, т.к. на работе буду только с 11 числа. Подготовь пока допэкраны своего чудо-устройства и с Новым Годом тебя, дорогой друг! |
|
|
|
|
| Эти 2 пользователя(ей) сказали cпасибо за это полезное сообщение: |
|
|
#7
|
|
Николай CATS, ещё раз спасибо за помощь. Тут вот за 10 дней "каникул" случилось..... нашёлся мануал к этому супер-пупер устройству. К сожалению - на японском. Я было обрадовался по-началу, а потом жутко закручинился, бо попросить перевести 2 десятка надписей - одно, а идти в народ с (почти) 400 - страничным мануалом - совсем другое (могут веди и послать - и будут правы).
Вобщем дело такое. Нашёл я линки на сайт производителя и машины и навигации тут вот: http://www.honda.co.jp/manual/edix/ http://www.honda.co.jp/manual/edix/2004/index.html http://www.honda.co.jp/manual/edix/2004-navi/index.html http://www.honda.co.jp/manual/edix/pdf/index.html http://www.honda.co.jp/manual/edix/2...pdf/index.html а вот отсюда скачал сам мануал http://www.honda.co.jp/manual/edix/2...-navih-all.pdf я почему так подробно объясняю и выдаю "на-гора" кучу линков - может твой уважаемый знаток японского языка глянет - вдруг там есть линк на английскую версию мануала? Мне найти не удалось - но что я в этих иероглифах понимаю? Ну и в свете вновь возникших обстоятельств просить о помощи в переводе ВСЕГО - было бы великой наглостью с моей стороны. Посему прошу совсем немного - в вышеозначенном мануале только то, что касается управления TV-DVD-аудио-CD-радио составляющей этого аппарата. А навигацию - ну её к монаху (пока), бо много и, подозреваю, "не про нашу честь". Конкретно что интересует: список поросов тут Понимаю, что и этого может оказаться много, поэтому не обижусь, если ответов будет много меньше, чем вопросов.
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#8
|
|
Quatryx, Володе я твою просьбу и информацию передал, он сказал, что в ближайшее время посмотрит; просто много работы за время отдыха накопилось, так что придется немножко подождать
![]() |
|
|
|
|
| Сказали спасибо: |
|
|
#9
|
|
Старожил
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 17.08.2006
Сообщений: 1,383
Репутация: 1055
|
Гуглем переводить не пробовал? http://translate.google.com/translat...ml&sl=ja&tl=ru
|
|
|
|
|
|
#10
|
|
Dimonsh, мысль хорошая, слов нет. Вот только один мааааленький нюансик - при попытке перейти дальше по пунктам гугль жалуется, что запрошенная страница слишком велика для перевода и предлагает посмотреть в оригинале или вернуться назад......
__________________
|
|
|
|
|
|
|
#11
|
|
Старожил
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол:
Регистрация: 17.08.2006
Сообщений: 1,383
Репутация: 1055
|
Да нет, переводить pdf-файлы гуглем нереально. Но можно попробовать найти ссылку на английский.
Добавлено через 1 минуту И можно переводить из pdf-файла куски текста - правда, они защищены от копирования, нужно взламывать. Последний раз редактировалось Dimonsh; 15.01.2009 в 09:03.. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
#12
|
|||||||||||||||||||||||
|
Dimonsh, спасибо, конечно, за попытку помочь, но это занятие не для слабых нервов - вот так - кусками переводить. Со временем доберусь и до этого, надеюсь, бо вопросов у меня много больше, чем я задал в 7-м посте....... Ну а пока уповаю на помощь знатоков языка, чтобы разобраться с основными функциями.
Кстати, обрати внимание, для чего я надавал линков на сайт оригинала, именно с просьбой помочь
во ты там видел что-то похожее? Думаешь я не искал? Или считаешь что я сижу тут, беспомощно сложив лапки, и жду, когда на меня снизойдёт помощь?......
__________________
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#14
|
|||||||||||||||||||||||
|
Спасибо тебе, добрый человек.
А Володе низкий поклон. Есть над чем подумат-поэксперементировать. К сожалению предложением
воспользоваться никакой возможности, Владивосток хоть и "город то нашенский", но "далеко" (от СПб).Поищу в нашем регионе. Всётаки основной вал "японок" идёт через нас и рынок, соответственно, заточен под изделия японского автопрома - ну неужели у нас нет спецов-прошивальщиков..... Ещё один мааасенький уточняющий вопрос - а для системы имеет значение - DVD-R + или - ? И способна ли она читать MP3 с DVD - а то я записал на DVD-R "-" - оно мне выдало какую-то надпись и отказалось читать. Вот думаю - это из-за "-" или просто mp3 с DVD не читается? Ещё раз спасибо.
__________________
Последний раз редактировалось Quatrix; 16.01.2009 в 13:37.. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#15
|
|
Quatrix, я уточнил, на стр. 278 написано про чтение/запись DVD относительно музыки и про баланс акустики, но про типы дисков ничего нет. По идее DVD с mp3 должны воспроизводиться, Вова сказал, что можно записывать музыку с радиотрансляций на DVD с дальнейшим ее воспроизведеним с записанного диска, попробуй так сделать и посмотреть что получится. Кстати, сделай скрин экрана с ошибкой при попытке воспроизведения DVD с mp3, может так Володя даст более исчерпывающую информацию.
|
|
|
|
|
![]() |
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Помогите перевести! | kirillsas | Скорая помощь | 4 | 01.09.2009 12:25 |
| замена языка на русский! сейчас стоит немецкий | antep | Windows Vista | 3 | 22.05.2008 18:55 |
| Помогите перевести написанное на C# в C++ | sercool | Программирование | 4 | 03.02.2008 23:32 |
| Помогите перевести 2 страниц с Итальянского | FoxMan | Архив | 9 | 29.06.2006 22:24 |
|
|