Показать сообщение отдельно
Старый 10.04.2007, 23:11   #527
Энинг
Старожил
 
Аватар для Энинг
 
Пол:Женский
Регистрация: 04.12.2006
Адрес: Украина
Сообщений: 1,768
Репутация: 1500
По умолчанию Re: Вера и верования. Добро и зло.

Цитата:
Сообщение от indar Посмотреть сообщение
Кто то утверждает что и Марии были дети кроме Иисуса, но я думаю, родные братья были бы с Матерью Иисуса Марией во время казни Иисуса, а не Иоанн, или он тоже.

Почему вы считаете, что братья Иисуса обязательно должны были присутствовать во время его казни? Они на тот момент вообще не верили, что Иисус - Мессия и даже считали его сумасшедшим (Иоанна 7:5; Марка 3:21). А сколько верных учеников Иисуса присутствовало при этом?
Когда Иисус "придя в отечество Свое учил их в синагоге их", слышавшие его возразили "не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда? и сестры Его не все ли между нами? откуда же у Него все это? И соблазнялись о Нем". (Матфея 13:54-57)
Этим людям, которые знали Иисуса с детства, было хорошо известно, что у него есть родные братья и сестры, и это обстоятельство послужило одной из причин, почему они "соблазнялись" - не могли поверить в него, как в Мессию.
Цитата:
«В Новом Завете слово аделфос [брат], если оно не используется лишь как метафора, а указывает на кровное родство или правовые отношения, относится только к родному или единокровному брату».

Дж. П. Майер президент Католической библейской ассоциации Америки «The Brothers and Sisters of Jesus in Ecumenical Perspective», «Catholic Biblical Quarterly», январь 1992

В Луки 2:7 о Марии сказано, что она "родила Сына своего Первенца". Эта фраза не имела бы смысла, если бы у Марии был только один единственный ребенок.

В Библии Vulgata Sixto-Clementina (1592) фраза из Матфея 1:25 "Et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum" в переводе с латинского будет звучать приблизительно так: "и не знал ее [не имел с ней близости] пока она не родила сына своего первенца". Никаких точек, разделяющих слова "не знал ее" и "как наконец Она родила", как в Синодальном переводе, в этой более древней Библии нет.
__________________
Только неглубокие люди знают себя до самых глубин. (Оскар Уайльд)

Последний раз редактировалось Энинг; 11.04.2007 в 00:00..
Энинг вне форума
 
Вверх
 
Время генерации страницы 0.02109 секунды с 10 запросами