Неактивный пользователь
Регистрация: 10.03.2009
Адрес: Тюмень
Сообщений: 89
Репутация: 122
|
Re: Ночное нечто
Рохан
Перевод песни Иллет (в исполнении Айрэ и Сарумана) "В зелёных Роханских полях". Посвящается Даше, моей подруге-лошаднице.
In fields of Rochan, green and bright,
There is a river, snow-white,
The as heavy as the milk
In fields of Rochan, in the hills.
In fields of Rochan, in the plain,
The water, grass and rainbow play,
The points of water on the leaves,
Like Elvish diamonds on the sleeves.
In Rochan, in the silky fields,
The horses wander in the hill,
The shepherd plays the penny-whistle
While walking in the morning mist.
In fields of Rochan, in the plains,
The silky grass is like sea waves,
There is much place for seven winds
In Rochan, in the silky meads.
In Rochan, in the battle field,
The arrows light, the strength of shields,
The armour made of silver rings,
Like stars of mythril glimmering.
In fields of Rochan, wide and green,
The honest people sadly sing,
The wind is singing, flying fast,
About battles of the past.
In Rochan, in the land of stars,
A fair horse is walking far,
He lost his master in the war,
In lands of darkness fate them bore.
In meads of Rochan, fair, green,
The leaves fall down to the springs,
The petals falled in to hands
In Rochan, in the summer lands.
Upon the river, snow-white,
There is my home, it is high,
It will be silent far away
In fields of Rochan, in the plain.
I won't wash my face in grass,
I won't hasten on a horse,
I won't fly in saddle fast,
To fields where silver star is lost.
Добавлено через 1 час 21 минуту
Голос крови
Пылающий закат мне дарит ощущенье
Цветущих пряных трав, неведомых земель,
Высоких облаков воздушного круженья,
И бьётся сердца ритм, как тёплая капель.
Я чувствую закат. Наверно, голос крови
Зовёт меня в страну, где ночь белее дня,
Где юный серп луны снимает зло и боли...
Я слышу песни птиц и тихий треск огня.
Добавлено через 1 час 27 минут
Последний день лета
Ветер допоёт
Баллады безоблачных сводов,
Утро унесёт
Меня, словно вешние воды.
Солнце, золоти
Деревья пылающим светом.
Мне пора идти -
Сегодня последний день лета.
Небо облака
Заткали сиреневым шёлком,
Не разбей пока
Прозрачную тайну в осколки,
На страницах пыль
Почти золотистого цвета...
Отцветёт ковыль -
Сегодня последний день лета.
Шелестом страниц
Уйдёт оно к тёплому морю
Вместе с криком птиц -
В края без печали и горя.
Ночь натянет лук
И пустит кленовые стрелы
В сторону разлук -
Зелёное лето допело.
Травы лягут вдаль,
Цветы разлетятся пыльцою,
Светлая печаль
Дрожит под ущербной луною.
Солнце, осени
Деревья осенним рассветом.
Бубенцом звени -
Сегодня последний день лета.
__________________
Ithil en harad, anor en forod.
Последний раз редактировалось Итилиндэ; 21.09.2009 в 19:57..
Причина: Добавлено сообщение
|