Старожил
Пол:
Регистрация: 10.04.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 1,290
Репутация: 576
|
Re: II к. - Можно ли верить Библии? часть 6
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2- [Согласно «Тибетскому евангелию», Иисус был бодхисатвой — буддийским святым, первым после Будды в ранге священных сущностей. В возрасте 13 лет он в тайне от родителей ушел с торговым караваном в Индию. Первые 6 лет он провел среди индуистов, которые научили его читать и понимать Веды, исцелять посредством молитвы, проповедовать, объяснять священные писания людям и изгонять злых духов из тел людей, возвращая им рассудок.
Однако из-за того, что Иисус стал проповедовать среди низших каст, брахманы организовали против него заговор, и он вынужден был бежать. Следующие 6 лет Иисус провел среди буддистов, постигая тайны их учения. А когда ему исполнилось 29, отправился проповедовать на свою родину.
Там он призывал евреев чтить единого Бога, видеть во всем его волю, соблюдать его заповеди и быть терпеливыми к римским властям, поработившим Иудею, потому что час, когда легионы империи оставят эти земли, уже близок. Его чтил и народ, и фарисеи, которых мы привыкли видеть среди врагов Христа. Зато Понтий Пилат (Pontius Pilatus) пылал к нему ненавистью, опасаясь за свою власть. В конце концов, он устроил заговор против Иисуса. Пророка схватили и, вопреки всем мольбам первосвященников, распяли. Заканчивается «Тибетское евангелие» не воскресением Иисуса во плоти, а его уходом в нематериальный мир света. Вся эта история была записана через несколько лет после описываемых событий со слов палестинских купцов, встретивших в Индии людей, которые знали Иссу ещё молодым учеником.]
|
|
 |
|
 |
|
А я думал что я и kovip сказачники, видно нашего полку прибыло и какую сказку придумл, как лихо завернул. Надо было ещё добавить "В тридевятом царстве, в тридевятом государстве".
Добавлено через 13 минут
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3- [Первое, что настораживает нас в личности Моисея, — его имя, которое на иврите пишется "Моше". Возникает законный вопрос: откуда оно взялось? что оно означает? Как известно, на этот вопрос отвечает история Исхода. Из нее мы узнаем, что египетская принцесса, которая вытащила ребенка из нильских вод, нарекла его этим именем, добавив "этимологическое" разъяснение: "Поскольку я вытащила его из воды...". Но это разъяснение явно недостаточно. "Библейское токование имени Моисея, — "тот, что вытащен из воды", — пишет автор "Юдише лексикон", — это народная этимология и не согласуется с активной формой его значения на иврите: "Моше" — это в лучшем случае тот, кто вытаскивает" ( 0т ивритского глагола "лимшот" — вытаскивать (например, из воды) . К этому возражению можно добавить еще два: во-первых, вряд ли можно приписывать египетской принцессе знание ивритской этимологии; а во-вторых, как мы увидим, вода, из которой был вытащен ребенок, скорее всего не была водой Нила, да и вообще какой бы то ни было реки.
С другой стороны, многие и уже давно высказывали предположение, что имя "Мозес" взято из египетского словаря. Ограничусь цитатой из Брестеда ("На заре сознания"), основной труд которого, "История Египта", считается весьма авторитетным. "Существенно отметить, что имя Мозес является египетским. Это попросту египетское слово, означающее "дитя", которое является сокращением таких имен, как "Амон-мозе" (Амон-дитя) или "Пта-мозе" (Пта-дитя), а они сами, в свою очередь, вероятно, являются сокращениями полных выражений "Амон (дал) дитя" или "Пта (дал) дитя". Сокращенное "дитя" довольно рано стало удобной заменой громоздкого полного имени, и слово "Мозе", "дитя" — не редкость на египетских памятниках. Отец Моисея, скорее всего, дал своему сыну имя какого-нибудь египетского бога, вроде Амона или Пта, но это божественное имя постепенно утерялось при употреблении, пока ребенка не стали называть просто "Мозе". Дополнительное "с" в конце появилось при переводе на греческий язык и не связано с ивритом, в котором это имя произносится просто "Моше"..." Я привел цитату буквально и не беру на себя ответственность за все ее детали. Меня, однако, удивляет, что, упоминая все эти имена, Брестед прошел мимо аналогичных богоподобных имен египетских царей: А-мозе (Амос), Тут-мозе (Тутмос) и Ра-мозе (Рамсес). ]
|
|
 |
|
 |
|
Происхождение этого имени — предмет полемики среди ученых. На древнееврейском языке имя «Моисей» означает «вынутый из воды» или «спасенный из воды». Историк Иосиф Флавий утверждал, что имя «Моисей» состоит из двух египетских слов: «вода» и «спасенный». Сегодня некоторые ученые также считают, что имя «Моисей» египетского происхождения и, судя по всему, означает «сын». Это утверждение, однако, основывается на том, что имя «Моисей» по звучанию схоже с некоторыми египетскими именами. Поскольку никто в действительности не знает как произносилось это либо древнееврейское, либо египетское имя, все эти объяснения остаются лишь гипотезами.
Поэтому, сперва надо знать, как точно звучит имя Моисея в оригинале и потом строить гипотезы, что его имя взято из египетских имён и он был египтянин.
Добавлено через 42 минуты
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну посмотри сам - Левит, глава 27
26 Только первенцев из скота, которые по первенству принадлежат Господу, не должен никто посвящать: вол ли то, или мелкий скот, - Господни они.
27 Если же скот нечистый, то должно выкупить по оценке твоей и приложить к тому пятую часть; если не выкупят, то должно продать по оценке твоей.
28 Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, - человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, - не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
Это что Бого угодно, человеческие жертвоприношения, И ЭТО ВАШ БОГ!!!
|
|
 |
|
 |
|
Ув. totus. Заклятое то о чём идёт речь, это не жертвоприношение Богу, а наказание определённым людям или народам, их нельзя было выкупать, т.к. за свои дела эти люди подвергались уничтожению. Например, то, что произошло с Агагом, который был уничтожен.
1 Самуила 15:33: (1 Царств 15:33)...Однако Самуил сказал: «Как твой меч лишал женщин их детей, так твоя мать станет самой бездетной среди женщин» — и с этими словами рассёк Ага́га на части перед Иеговой в Галга́ле.
Так что не идёт речь здесь о жертвоприношениях, а о заслуженном наказании для грешников. В некоторых странах практикуется смертная казнь, за подобные преступления "Как твой меч лишал женщин их детей", поэтому не удивительно, что и Иегова запретил выкупать тех кто за свои дела должен был быть предан смерти. Мы же не выкупаем сегодня тех, кому заслуженно вынесена судом смертная казнь.
И в довесок слова Иеговы:
Иеремия 7:31: ...Они построили высоты Тофе́та, который в долине сына Енно́ма, чтобы сжигать в огне своих сыновей и дочерей, чего я не повелевал и что не приходило мне на сердце“.
Как видите ему на сердце даже не приходило чтоб Ему приносили жертвоприношения сжигая других в огне.
Добавлено через 50 минут
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чудовище выступает также под названием Раав. О конфликте Яхве с Раавом упоминают Книга Иова, один из псалмов, а также Книга Исаии.
|
|
 |
|
 |
|
Пожалуйста ссылки из Библии уточните
__________________
«Мы смотрим в Библию весь день: \ Я вижу свет, ты видишь тень» Вильям Блейк
На вопрос, как мне жить, я не ищу ответа в справочнике по биологии
Последний раз редактировалось serloktionov; 08.09.2009 в 22:36..
Причина: Добавлено сообщение
|