 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поэтому и был сделан перевод Ветхого Завета на этот язык. Этот перевод назван Септуагинтой и именно он чаще всего цитируется в Новом Завете.
|
|
 |
|
 |
|
А вы не задумывались о реальной датировке этого перевода...
Христианство часто слишком вольно относится к датировкам, от которых зависят причинно-следственные связи!
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Во-вторых, до того, как Рим стал мировой державой и оккупировал эти территории, греческий язык был международным.
|
|
 |
|
 |
|
Ну право же, Сударыня!
Что-то я не припоминаю случаем в истории, когда оккупанты делали международным любой другой язык, кроме собственного...
Добавлено через 1 минуту
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"при наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
|
|
 |
|
 |
|
Хотите встречную цитату из одного из мифов древней Греции?
Добавлено через 16 минут
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вроде бы они были рабами в Египте или я путаю?
|
|
 |
|
 |
|
Иудеи, как мне помнится - это приверженцы религии, а евреи - вроде как национальность... Хотя, я тоже могу что-то напутать!