 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
это удивительная фраза. Я имею в виду слова "Христос и Бог и Отец".
|
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
это говорит о том, что слово "Бог" в одинаковой степени применимо как к Отцу, так и к Христу
|
|
 |
|
 |
|
Ее же можно прочитать так, что подразумеваться будет то, что Христос и Бог, и он же Отец. Однако из Писания нам известно, что у Христа есть Отец, а сам Христос никого не родил, только Бог.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш (2Фесс.2:16) |
|
 |
|
 |
|
Как вам явилось то, что излишняя буква "и" или отсутствие запятой, дает вам вывод, что слово Бог одинаково применимо как к Отцу так и к Христу? На вашем месте при таком затруднительном вопросе разумный человек бы обратился к другим источникам. Предлагаю вам воспользоваться другим переводом Греческих Писаний, возможно все сомнения ваши развеются. Или вашей манере свойственно утверждать только то, что выгодно для вас?
Вот как эта цитата звучит в переводе Нового мира:
"Пусть же сам Господь наш, Иисус Христос, а также Бог, наш Отец, который полюбил нас и, проявляя незаслуженную доброту, дал вечное утешение и непоколебимую надежду".