![]() |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
NeliyZar,
действительно, нагнетать незачем история не знает сослагательного наклонения, и власти стараются не показывать неприглядных страниц истории, к тому же многие вещи до сих пор под грифом "секретно" только русские извинились (опять) перед поляками за Катынь с нас не убыло, а поляки это оценили |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Добавлено через 57 минут Цитата:
ЗЫ.А еще вы вчера еще признали то что Шевченко писал об Украине.Давайте уже сами определитесь когда Украина появилась и хватит себе противоречить |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
*
Цитата:
Давайте переименуем Украина в Русь, многие в народе согласны и прекратятся "разделяй и властвуй". |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Я, правда, подозреваю, что для Вас, что украинский, что суржик, что польский - всё едино... |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Добавлено через 8 минут Цитата:
|
Re: История Украины. Часть 2
часть более близкой к нам истори
http://www.ukraine-in.com.ua/ru/Vinn...ryua/unr_ussr/ Две Украины – две столицы. От УНР до УССР (1917-й – 1941-й) интересно було прочесть :) познавательно во всех смыслах |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Кстати, я просто ответил на вопрос собеседника "откуда полонизмы в современном украинском языке?". Естественно - из польского языка. Как, например, тюркизмы - из тюркских языков, русизмы - из русского языка...ну и т.д. А вы опять решили в политическое русло беседу перевести... |
Re: История Украины. Часть 2
надыбав намедни неоднозначный материал, но любытнай - однозначно!
Даешь проект «Великой Украины»!? http://odnarodyna.com.ua/articles/4/1409.html научностью она (статья) не пахнет, просто меня заинтересовали карты :) если кто ругать станет - на здроровье! только я здесь ни при чём :) |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Отсюда вытекает что польская оккупация и отторжение территорий (история=политика), есть вытеснение русского языка с территории Украины, ополячивание. Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Кстати, довольно забавная история с самим наименованием "кириллицы" - она была создана Климентом Охридским и никто из современников "кириллицей" этот алфавит не называл. :) |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
|
Re: История Украины. Часть 2
Цитаты из источников. На английском языке.
P.S. Тут вардарские болгары говорят, что именно они и есть "македонцы", а у Вас Кирилл и Мефодий - болгары... ****** |
Re: История Украины. Часть 2
Церковнославянский язык, древнеславянский литературный язык 11—18 вв. По своему происхождению это старославянский язык (который назывался также древнецерковнославянским), подвергшийся влиянию живых языков народов, у которых он был распространён. Различают местные разновидности Ц. я., или изводы, редакции: восточнославянский, болгаро-македонский, сербский, хорватский глаголический, чешский, румынский. Нормы Ц. я. изменялись с постепенным передвижением центров древнеславянской книжности с Ю. славянского мира на В., под влиянием живых народных языков, в зависимости от тенденций к унификации Ц. я. и восстановлению древних норм, что было связано с деятельностью различных книжных школ.
... Большая Советская Энциклопедия 3-е издание. |
Re: История Украины. Часть 2
JimmysCrete,
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати, |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А комплексы таки у Вас, уважаемый. Просто человек, если к чему-либо не способен, то ему свойственно комплексовать. У Вас вот, например, нет способностей освоить язык в стране, где существует языковая среда. Ну, не дано, бывает так. А я, вот, например, бальными танцами не владею. У нас обеих, своего рода, комплексы. Но разница в том, что я свои комплексы за общенациональные не представляю. Типа: "Вот, они ущемляют моё достоинство, по телевизору всякие "Танці з зірками" транслируют." Короче говоря, я не вижу проблемы. Вы не хотите говорить на украинском - и не говорите, Ваше дело. Не нужен Вам этот язык - да ради Бога. Всегда есть выход оградиться от него. Передач по телевидению на украинском можно просто не смотреть. Инструкции к лекарствам на украинском попадаются? Можно тут же фармацевта попросить проконсультировать. Так даже безопаснее, чем самому решение по приёму принимать. Книг и газет можно на украинском не покупать. Да их и не продаётся у нас почти. Что ещё? Субтитры на украинском в советских фильмах? Ну это тоже смешная проблема... |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
|
Re: История Украины. Часть 2
Цитата:
А Вы своими цитатами подтвердили цитируемое мною - именно версию №2. О версии №1 можно прочитать например здесь: http://news.km.ru/kirill_i_mefodij/dossier Очевидно, что данный вопрос о этнической принадлежности братьев продолжает быть дискуссионным - вряд ли когда нибудь будет разрешен категорически. Хочу все же вернутся к тому, с чего я начал: Цитата:
Книги же, которые писали в Болгарии на болгарском - именнно на болгарском, это в других странах говорили, что они на церковно-славянском, были написаны алфавитом созданным болгарином Климентом Охридским. Здесь уже толкований о эго этнической принадлежности нет. Сами греки, писали, что он болгарин: здсь текст на болгарском и греческий оригинал Все переводы религиозных книг делались для Болгарского Царства, и предназначались для религиозных обрядов и служения местного населения, они были написаны так, чтобы оно их понимало - на болгарском языке. Те же книги пришли на Русь их читали местные священники. Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Кстати, что такое украинский язык, который создатели постоянно меняют? Все (народ) прекрасно знает, при СССР один учили украинский, сейчас другой. |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Ток хронологию учитываем. Сначала был основан Киев. А только потом из всяких полян, древлян и пр. "составили" русский народ. Это со школьной скамьи все знают. И если вы учились в советской школе - то знать должны :) Добавлено через 11 минут Цитата:
Обоснуйте. Максимум что вы сможете сказать - это парочка новых слов. Ну так на то и язык чтоб развиватся. Вот по-русски раньше (в СССР) говорили "гаишник", а теперь - "гибедедешник", и шо? Язык другой? Мне вот кстати "гаишник" больше нравилось... |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Цитата:
На всякий случай, значение слова regio Цитата:
Цитата:
Да и не об этом речь. Если я правильно понял, то камрад Вукраинец пытался намекнуть, что основателем киева являлся русский князь. Хотя, во времена (предположительные) основания Киева, речь о русских ещё не велась. Если что-то не так понял - прошу простить. |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Когда русской народности или государственности или языка еще не было. Шоб совсем было понятно - славянские племена еще даже не догадывались что они станут русскими :) Русью тогда варягов называли :) Вы же приводите описание Толочко более позднего времени.... |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Вот видите, как просто всё делается. Пишется фраза, типа: "все тогда пользовались единым русским языком", далее приводятся слова известного учёного, которые подходили бы по смыслу к заявленному автором фразы и всё! Читатель начинает испытывать доверие к автору статьи (и, соответственно, к информации, которую тот пытается протиснуть), ибо его слова, получается, подкреплены учёным. И мало кто обращает внимание, что слова самого Толочко начинаются с кавычек. И в них нет ни слова о якобы существовавшем в то время русском языке. |
Re: Украина в современном мире. Часть 29
Vladibor,
Цитата:
во Франции в это время говорили тоже на народной латыни, я писал курсовую по старофранцузскому языку Итальянский, испанский, французский и румынский тоже имеют латинские корни, при этом никто не утверждает, что тогда все разговаривали на старофранцузском на землях современной в Румынии и Италии Как не было ни русских, ни украинцев, ни поляков - были племена и было Великое переселение народов (венгры пришли с Поволжья) и утверждать, что Ярослав Мудрый был украинцем так же некорректно, что русским или казахом (у него мать половчанка) |
| Текущее время: 22:20. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
Copyright ©2004 - 2026 NoWa.cc